KUDO Gains a Patent for Systems and Methods for Automatic Speech Translation
KUDO receives a Patent for Systems and Methods for Automatic Speech Translation, in recognition of their unique speech-to-speech process.
In a defining mark of innovation, KUDO receives a Patent grant certification from the United States Patent Office (USPO) for its unique, real-time speech-to-speech technology approach. This was one of multiple Patents currently pending by the global leaders in multilingual communication solutions for businesses.
AiThority Interview Insights: How to Get Started with Prompt Engineering in Generative AI Projects
Reflecting significant efforts in R&D since their Series B investment round, KUDO gains a Patent in recognition of the innovative methodology behind KUDO AI, its AI-powered speech-to-speech translator. The Patent focuses on the company’s unique method for real-time, continuous (simultaneous) translation, and for translating spoken language in a natural way.
Launched in January 2023 and designed by a Product and Engineering team of both language and AI specialists, the ground-breaking Speech Translator integrates state-of-the-art Natural Language Processing systems – such as speech recognition and synthesis – with KUDO’s innovative language models. The result is high quality, live multilingual audio and captions. And as of today, the solution is available in thirty languages, on most videoconferencing platforms.
Usage from early adopters indicates that the most popular use case for KUDO AI so far remains internal meetings and webinars. Data around language shows that the most requested languages for participants to hear include Spanish, French, German, Hindi, and Japanese. KUDO anticipates that these will likely adapt as the solution continues to evolve in its sophistication.
Read More about AiThority Interview: AiThority Interview with Frank Diana, Principal Futurist at Tata Consultancy Services
“The awarding of this Patent reflects KUDO’s cutting-edge position in the language technology space. But we built KUDO AI with a bigger mission: to give everyone the power to understand and be understood in their own language,” says KUDO’s CEO, Fardad Zabetian. “As an entrepreneur whose first language is not English, this is of personal importance. Nobody should be hindered or defined by their level of proficiency in Business English; with KUDO AI, we aim to enable the transfer of knowledge fairly across all businesses, and eventually, all nations.”
“We’re thrilled with this milestone. It’s the first of many more announcements to come this month,” adds Dr Claudio Fantinuoli, KUDO’s CTO and the inventor of the Patented speech translation methodology. “Since its launch, KUDO AI has already undergone a new AI engine, seen a dramatic increase in translation quality, and we are constantly adding new languages in line with our rigorous quality and accuracy checks. Watch this space.”
Latest AiThority Interview Insights : AiThority Interview: Top AI and ML Trends Transforming the Customer Service Industry
[To share your insights with us, please write to sghosh@martechseries.com]
Comments are closed.